Les expériences de patients francophones qui se présentent fréquemment à l’urgence pour des raisons de santé mentale

Émergence
Par Amanda Vandyk, Sophie Lightfoot, Kristine Levesque, Marie-Cécile Domecq, Jean Daniel Jacob
Français

Introduction : la langue et la communication sont essentielles à la sécurité des soins et à la gestion des personnes aux prises avec un trouble de santé mentale, en particulier lorsque ces personnes sont des minorités linguistiques.
Objectifs/méthode : explorer ces réalités au sein d’une population en situation minoritaire linguistique en complément d’une revue de la littérature et des entrevues qualitatives. Les entrevues ont été menées à Ottawa, au Canada, auprès de patients francophones. Les études incluses dans la revue représentaient la littérature internationale sur les minorités linguistiques en général.
Résultats : dans l’ensemble, les expériences décrites dans les articles publiés étaient semblables aux expériences vécues des participants, ce qui suggère que des obstacles aux soins existent, même dans les contextes ayant pour mandat de fournir des services dans les deux langues officielles.
Discussion/conclusion : il y a de nombreux obstacles à la prestation de services de soins de santé mentale, et ce, quelle que soit la langue dominante. Toutefois, nous avons identifié comme distinct le sentiment intériorisé de responsabilité ressenti par les patients en situation minoritaire qui se sentent obligés de compenser ou de combler les lacunes linguistiques des prestataires.

  • accessibilité des services de santé
  • langue
  • santé mentale
  • recherche qualitative
  • revue rapide
Voir l'article sur Cairn.info